推薦書目:《中華文化中的“報”“?!薄鞍敝饬x》
作 者:楊聯(lián)陞
推 薦 人:陳昀(法商學院院長、教授)
推薦理由:“凡解釋一字即是做一部文化史”。中華書局出版的《中華文化中的“報”“?!薄鞍敝饬x》收錄了海外漢學名家楊聯(lián)陞在新亞書院主持“錢賓四先生學術(shù)文化講座”的三場講座內(nèi)容:《中華文化中的“報”“?!薄鞍敝饬x:“原報”“原?!薄霸薄?。中國的“報”字的原義可以追溯至殷商時期,原意為祭祀,系由象征郊宗石室(指葬地祭地)而引申為祭祀。后受武俠或游俠精神以及佛教“業(yè)”報及輪回觀念影響,“報”的內(nèi)涵不斷豐富,“報”的觀念也逐步應用到各種社會關(guān)系上,成為中國社會關(guān)系中重要的基礎(chǔ)。明恩溥(Arthur H. Smith)在《中國諺語與俗話》中引用《禮記》“太上貴德,其次務施報。禮尚往來,往而不來,非禮也;來而不往,亦非禮也?!辈⒀a充一段俗話:“所謂相互報償,在理論上就是俗語中的你敬我一尺,我敬你一丈;所謂得人一牛,還人一馬;或一盒子來,必須一盒子去,都是這個意思?!薄氨!钡脑鈶撌邱唏俚摹榜佟?,表示大人對孩子的愛。周代以后,“?!遍_始出現(xiàn)保有、保持的意義。孟子說“天子不仁,不保四海;諸侯不仁,不保社稷”(《離婁》上)。與“?!弊窒嚓P(guān)的有保甲、保舉、廩保等復合詞。“包”亦做“苞”,早期常見于“苞苴”,意指饋贈的禮物。由“包”字原義引申出包占、包攬、保役等復合詞。楊聯(lián)陞用“信”字貫通前后三次演講的內(nèi)容:“報”字是我們依據(jù)對先人的信仰報答祖宗;“?!弊质俏覀儗λ5暮蟠锌尚判裕═rustworthiness);“包”字是人對社會人群的信實(Integrity)。
習近平總書記在黨的二十大報告中指出,堅持和發(fā)展馬克思主義,必須同中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化相結(jié)合。要把馬克思主義思想精髓同中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化精華貫通起來、同人民群眾日用而不覺的共同價值觀念融通起來。金耀基在書跋中指出:“‘社會科學中國化’應從中國人的經(jīng)驗生活中去掌握那些影響中國人之思想行為的重要概念,以作為建構(gòu)較高層次社會理論的重要磚石”。《中華文化中的“報”“?!薄鞍敝饬x》不僅體現(xiàn)出作者觸類旁通、揭微抉隱的治學境界,而且可以為推進馬克思主義中國化時代化提供一個有益視角。